Page 239 - cod 19 Medial 22
P. 239

PRECAUZIONI PER I DISPENSER IN ACCIAIO INOX:         ATTENTION:
        Sebbene l’acciaio inossidabile sia molto resistente all’ossidazione e alla   Although stainless steel is very resistant to oxidation and rust, there are
        ruggine, alcune condizioni ambientali e/o alcuni agenti chimici presenti nei   some conditions in which it can be found due to the factors listed below:
        comuni detergenti per la pulizia possono compromettere le superfici in inox:
        •   Detergenti contenenti acido cloridrico o acido muriatico rovinano l’inox;  •   Detergents for acid chloride or muriatic acid (hydrochloric acid);
        •   Residui di sapone con additivi chimici acidi possono causare   •   Concentrated soap residue where chemical additives can cause
           scolorimento del materiale e addirittura ruggine superficiale;  discoloration and can potentially dry out and thus appear rusty;
        •   Quando l’acqua della rete contiene tanto ferro o quando negli   •   Environments where water has a high iron content or where
           ambienti permangono polveri o particelle di ferro, è possibile che   there is contact with it (e.g. steel wool, processing shavings,
           si sviluppi ossidazione (ad es. schizzi d’acqua del lavandino sul   iron residues or dust in the installation or when cleaning other
           dispenser, residui metallici lasciati durante l’installazione di altre   products in steel) may leave a residue of rust.
           attrezzature; particelle di detergenti in polvere che si depositano   •   The presence of salt containing chlorides.
           sul dispenser durante la pulizia della toilette, ecc.).
        In  questi casi è  indispensabile  rimuovere la  ruggine/ossidazione il  più   Remove rust or corrosion as soon as possible to avoid permanent surface
        presto possibile per evitare danni irreversibili alla superficie del dispenser.  discoloration and pitting.
        RACCOMANDAZIONI:                                     PRECAUTIONS:
        •   Non pulire mai i dispenser in acciaio inossidabile con detergenti   •   Never  clean  stainless  steel  dispensers  with  cleaners  containing
           contenenti candeggina, cloruri, acido cloridrico e acido muriatico.   bleach, chlorides, hydrochloric acid and muriatic acid. These are
           Queste sostanze si trovano spesso nei detergenti per i WC, per le    often found in toilet bowls or in abrasive tiles and powders.
           piastrelle o in generale nelle polveri abrasive.  •   Never use abrasive cleaners on a shiny stainless steel surface.
        •   Non utilizzare detergenti abrasivi sulle superfici in acciaio   •   Never use steel wool, as it would scratch the finishes.
           inossidabile brillante. Perferire detergenti per inox.  •   Never use metal sponges or any other sponge that may leave rust
        •   Non usare lana d’acciaio, graffierebbe le finiture.  particles on the surface.
        •   Non utilizzare spugne metalliche o qualsiasi altra spugna che   •   In brushed dispensers, clean or wipe in the direction of the satin
           possa lasciare particelle di ruggine sulla superficie.  finish.
        •   I dispenser satinati vanno puliti nella direzione della satinatura.  •   Do not wash them under running water, do not immerse them in water.
        •   Non lavare i prodotti sotto l’acqua corrente, non immergerli in acqua,   •   Never scrape with steel tools.
           soprattutto se automatici (funzionanti con batterie o adattatori).
        •   Non raschiare mai l’ossidazione con utensili in metallo o acciaio.
        RIEMPIRE IL DISPENSER:                               FILL THE DISPENSER:
        Assicuratevi di utilizzare il dispenser con il giusto tipo di detergente (sapone   Make sure you fill the dispenser with the right type of soap, liquid, foam or
        liquido o schiuma; liquido o gel igienizzante). L’utilizzo di un consumabile non   disinfectant by the hands. The use of other types of liquids is not covered
        idoneo al tipo di pompa installata nel dispenser, farà decadere la garanzia.   by our warranty. After filling, be sure to clean the liquid from the container.
        Dopo il riempimento, assicurarsi di pulire sbavature o il liquido in eccesso.
        MANTENERE PULITA L’UNITÀ INTERNA:                    KEEP THE INNER UNIT CLEAN:
        Gran parte  dei problemi che riscontriamo sui dispenser di sapone sono   Most soap dispenser problems are caused by the type of consumable used.
        causati dal tipo di consumabile utilizzato.          Very thick or very concentrated soaps risk causing blockages in the delivery
        Saponi molto densi o molto concentrati causano ostruzioni alle pompe di   system, so they must be diluted with water. Excessively liquid or too diluted
        erogazione. Al contrario, saponi eccessivamente liquidi o diluiti, hanno una   soaps reduce the viscosity of the soap itself with the consequent ..... of the
        viscosità insufficiente e tendono a fluire con eccessiva facilità attraverso il   same from.
        sistema d’erogazione (effetto gocciolamento).        A problem commonly encountered with soap dispensers is the  use of
        Un altro problema comunemente riscontrato con i dispenser di sapone è l’uso   detergents that are too basic or too acidic. Our dispensers are designed to be
                                                             used with neutral PH soaps. Acid soaps (PH levels below 6.5) corrode metal
        di detergenti troppo acidi o troppo basici. I saponi acidi (pH < 6,5) corrodono   parts and degrade plastic components. Basic soaps (PH levels above 8.5)
        le parti metalliche interne. Anche i saponi troppo basici (pH >  8,5) possono   also cause swelling or damage to rubber and plastic parts, as well as skin
        causare danni irreparabili alle componenti plastiche, nonché irritazioni   irritation.
        cutanee. I nostri distributori sono progettati per essere utilizzati con saponi   If you use good soap, internal valve problems can be caused by a lack of
        a PH neutro.
                                                             maintenance. If the appliance is not used for a long period of time or if the
        Anche la  mancanza di manutenzione può causare problemi ai meccanismi   nozzle becomes clogged, the following instructions should be followed: clean
        e alle valvole interne al dispenser. Se l’apparecchio non viene utilizzato per   the dispenser internally at regular intervals of one week by pouring only hot
        un lungo periodo, l’ugello d’erogazione può ostruirsi. Sarà necessario pulire   water into a tank and pump gently to clean the block and remove the soap
        internamente il dispenser svuotando il serbatoio per poi riempirlo con acqua   residue.
        calda. Fatto ciò,  l’acqua andrà delicatamente pompata azionando il dispenser   In case of extreme obstruction, therefore for special cleaning, the tank must
        così da sciogliere i coaguli e  rimuovere i residui di sapone.  be disassembled and pumped to restore correct operation:
        In caso d’ostruzione estrema, è indispensabile ricorrere ad una pulizia   remove both reservoirs and the pump from the dispenser or remove the
        speciale. Rimuovere il dispenser dalla parete, se possibile. Il serbatoio   dispenser from the wall if possible. (This is possible with models in which
        dev’essere smontato e svuotato. Anche la pompa erogatrice dev’essere   the tank is mounted in the unit); drain all soap from the tank, then immerse
        rimossa e svuotata da eventuali residui di sapone. Tutti i componenti   the tank and pump in hot water for 30 minutes. This will help remove any
        andranno immersi per 30 minuti in una vaschetta con acqua calda. Fatto ciò,   clean or thick soap residue. Pump the valve at least 20 times to remove any
        sempre in immersione, azionare la pompa del dispenser. Il fluire dell’acqua   blockages while it is still wet.
        aiuterà a rimuovere i residui di sapone più ostinato.   Once cleaned, rub the components with a cloth and reassemble them
        Una volta completata l’operazione, asciugare i componenti con un panno e   together or back up to the wall brackets, remembering to fasten the unit to
        re-installarli sul dispenser.                        the brackets and screws.
        ATTENZIONE:                                          ATTENTION:
        Non inserire mai oggetti appuntiti (ad es. perni o aghi) nell’ugello d’erogazione   Never try to insert a pointed object (eg a pin) into the soap spout, as it could
        del sapone. Ciò potrebbe causare danni irreparabili alla pompa e invalidare   cause irreparable damage to the pump and void the warranty.
        la garanzia.
        In caso di necessità, rivolgetevi al commerciale di riferimento per richiedere il
        manuale d’uso del dispenser che avete acquistato.
   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244