Page 241 - new
P. 241
PRECAUZIONI PER I DISPENSER IN ACCIAIO INOX: ATTENTION:
Sebbene l’acciaio inossidabile sia molto resistente all’ossidazione e alla Although stainless steel is very resistant to oxidation and rust, there are
ruggine, alcune condizioni ambientali e/o alcuni agenti chimici presenti nei some conditions in which it can be found due to the factors listed below:
comuni detergenti per la pulizia possono compromettere le superfici in inox:
• Detergenti contenenti acido cloridrico o acido muriatico rovinano l’inox; • Detergents for acid chloride or muriatic acid (hydrochloric acid);
• Residui di sapone con additivi chimici acidi possono causare • Concentrated soap residue where chemical additives can cause
scolorimento del materiale e addirittura ruggine superficiale; discoloration and can potentially dry out and thus appear rusty;
• Quando l’acqua della rete contiene tanto ferro o quando negli • Environments where water has a high iron content or where
ambienti permangono polveri o particelle di ferro, è possibile che there is contact with it (e.g. steel wool, processing shavings,
si sviluppi ossidazione (ad es. schizzi d’acqua del lavandino sul iron residues or dust in the installation or when cleaning other
dispenser, residui metallici lasciati durante l’installazione di altre products in steel) may leave a residue of rust.
attrezzature; particelle di detergenti in polvere che si depositano • The presence of salt containing chlorides.
sul dispenser durante la pulizia della toilette, ecc.).
In questi casi è indispensabile rimuovere la ruggine/ossidazione il più Remove rust or corrosion as soon as possible to avoid permanent surface
presto possibile per evitare danni irreversibili alla superficie del dispenser. discoloration and pitting.
RACCOMANDAZIONI: PRECAUTIONS:
• Non pulire mai i dispenser in acciaio inossidabile con detergenti • Never clean stainless steel dispensers with cleaners containing
contenenti candeggina, cloruri, acido cloridrico e acido muriatico. bleach, chlorides, hydrochloric acid and muriatic acid. These are
Queste sostanze si trovano spesso nei detergenti per i WC, per le often found in toilet bowls or in abrasive tiles and powders.
piastrelle o in generale nelle polveri abrasive. • Never use abrasive cleaners on a shiny stainless steel surface.
• Non utilizzare detergenti abrasivi sulle superfici in acciaio • Never use steel wool, as it would scratch the finishes.
inossidabile brillante. Perferire detergenti per inox. • Never use metal sponges or any other sponge that may leave rust
• Non usare lana d’acciaio, graffierebbe le finiture. particles on the surface.
• Non utilizzare spugne metalliche o qualsiasi altra spugna che • In brushed dispensers, clean or wipe in the direction of the satin
possa lasciare particelle di ruggine sulla superficie. finish.
• I dispenser satinati vanno puliti nella direzione della satinatura. • Do not wash them under running water, do not immerse them in water.
• Non lavare i prodotti sotto l’acqua corrente, non immergerli in acqua, • Never scrape with steel tools.
soprattutto se automatici (funzionanti con batterie o adattatori).
• Non raschiare mai l’ossidazione con utensili in metallo o acciaio.
RIEMPIRE IL DISPENSER: FILL THE DISPENSER:
Assicuratevi di utilizzare il dispenser con il giusto tipo di detergente (sapone Make sure you fill the dispenser with the right type of soap, liquid, foam or
liquido o schiuma; liquido o gel igienizzante). L’utilizzo di un consumabile non disinfectant by the hands. The use of other types of liquids is not covered
idoneo al tipo di pompa installata nel dispenser, farà decadere la garanzia. by our warranty. After filling, be sure to clean the liquid from the container.
Dopo il riempimento, assicurarsi di pulire sbavature o il liquido in eccesso.
MANTENERE PULITA L’UNITÀ INTERNA: KEEP THE INNER UNIT CLEAN:
Gran parte dei problemi che riscontriamo sui dispenser di sapone sono Most soap dispenser problems are caused by the type of consumable used.
causati dal tipo di consumabile utilizzato. Very thick or very concentrated soaps risk causing blockages in the delivery
Saponi molto densi o molto concentrati causano ostruzioni alle pompe di system, so they must be diluted with water. Excessively liquid or too diluted
erogazione. Al contrario, saponi eccessivamente liquidi o diluiti, hanno una soaps reduce the viscosity of the soap itself with the consequent ..... of the
viscosità insufficiente e tendono a fluire con eccessiva facilità attraverso il same from.
sistema d’erogazione (effetto gocciolamento). A problem commonly encountered with soap dispensers is the use of
Un altro problema comunemente riscontrato con i dispenser di sapone è l’uso detergents that are too basic or too acidic. Our dispensers are designed to be
used with neutral PH soaps. Acid soaps (PH levels below 6.5) corrode metal
di detergenti troppo acidi o troppo basici. I saponi acidi (pH < 6,5) corrodono parts and degrade plastic components. Basic soaps (PH levels above 8.5)
le parti metalliche interne. Anche i saponi troppo basici (pH > 8,5) possono also cause swelling or damage to rubber and plastic parts, as well as skin
causare danni irreparabili alle componenti plastiche, nonché irritazioni irritation.
cutanee. I nostri distributori sono progettati per essere utilizzati con saponi If you use good soap, internal valve problems can be caused by a lack of
a PH neutro.
maintenance. If the appliance is not used for a long period of time or if the
Anche la mancanza di manutenzione può causare problemi ai meccanismi nozzle becomes clogged, the following instructions should be followed: clean
e alle valvole interne al dispenser. Se l’apparecchio non viene utilizzato per the dispenser internally at regular intervals of one week by pouring only hot
un lungo periodo, l’ugello d’erogazione può ostruirsi. Sarà necessario pulire water into a tank and pump gently to clean the block and remove the soap
internamente il dispenser svuotando il serbatoio per poi riempirlo con acqua residue.
calda. Fatto ciò, l’acqua andrà delicatamente pompata azionando il dispenser In case of extreme obstruction, therefore for special cleaning, the tank must
così da sciogliere i coaguli e rimuovere i residui di sapone. be disassembled and pumped to restore correct operation:
In caso d’ostruzione estrema, è indispensabile ricorrere ad una pulizia remove both reservoirs and the pump from the dispenser or remove the
speciale. Rimuovere il dispenser dalla parete, se possibile. Il serbatoio dispenser from the wall if possible. (This is possible with models in which
dev’essere smontato e svuotato. Anche la pompa erogatrice dev’essere the tank is mounted in the unit); drain all soap from the tank, then immerse
rimossa e svuotata da eventuali residui di sapone. Tutti i componenti the tank and pump in hot water for 30 minutes. This will help remove any
andranno immersi per 30 minuti in una vaschetta con acqua calda. Fatto ciò, clean or thick soap residue. Pump the valve at least 20 times to remove any
sempre in immersione, azionare la pompa del dispenser. Il fluire dell’acqua blockages while it is still wet.
aiuterà a rimuovere i residui di sapone più ostinato. Once cleaned, rub the components with a cloth and reassemble them
Una volta completata l’operazione, asciugare i componenti con un panno e together or back up to the wall brackets, remembering to fasten the unit to
re-installarli sul dispenser. the brackets and screws.
ATTENZIONE: ATTENTION:
Non inserire mai oggetti appuntiti (ad es. perni o aghi) nell’ugello d’erogazione Never try to insert a pointed object (eg a pin) into the soap spout, as it could
del sapone. Ciò potrebbe causare danni irreparabili alla pompa e invalidare cause irreparable damage to the pump and void the warranty.
la garanzia.
In caso di necessità, rivolgetevi al commerciale di riferimento per richiedere il
manuale d’uso del dispenser che avete acquistato.