Page 241 - new
P. 241

PRECAUZIONI PER I DISPENSER IN ACCIAIO INOX:         ATTENTION:
        Sebbene  l’acciaio  inossidabile  sia  molto  resistente  all’ossidazione  e  alla   Although  stainless  steel  is  very  resistant  to  oxidation  and  rust,  there  are
        ruggine,  alcune  condizioni  ambientali  e/o  alcuni  agenti  chimici  presenti  nei   some conditions in which it can be found due to the factors listed below:
        comuni detergenti per la pulizia possono compromettere le superfici in inox:
        •   Detergenti contenenti acido cloridrico o acido muriatico rovinano l’inox;  •   Detergents for acid chloride or muriatic acid (hydrochloric acid);
        •   Residui  di  sapone  con  additivi  chimici  acidi  possono  causare   •   Concentrated  soap  residue  where  chemical  additives  can  cause
           scolorimento del materiale e addirittura ruggine superficiale;  discoloration and can potentially dry out and thus appear rusty;
        •   Quando  l’acqua  della  rete  contiene  tanto  ferro  o  quando  negli   •   Environments  where  water  has  a  high  iron  content  or  where
           ambienti permangono polveri o particelle di ferro, è possibile che   there  is  contact  with  it  (e.g.  steel  wool,  processing  shavings,
           si sviluppi ossidazione (ad es. schizzi d’acqua del lavandino sul   iron residues or dust in the installation or when cleaning other
           dispenser, residui metallici lasciati durante l’installazione di altre   products in steel) may leave a residue of rust.
           attrezzature; particelle di detergenti in polvere che si depositano   •   The presence of salt containing chlorides.
           sul dispenser durante la pulizia della toilette, ecc.).
        In  questi  casi  è  indispensabile  rimuovere  la  ruggine/ossidazione  il  più   Remove rust or corrosion as soon as possible to avoid permanent surface
        presto possibile per evitare danni irreversibili alla superficie del dispenser.  discoloration and pitting.
        RACCOMANDAZIONI:                                     PRECAUTIONS:
        •   Non pulire mai i dispenser in acciaio inossidabile con detergenti   •   Never  clean  stainless  steel  dispensers  with  cleaners  containing
           contenenti candeggina, cloruri, acido cloridrico e acido muriatico.   bleach, chlorides, hydrochloric acid and muriatic acid. These are
           Queste sostanze si trovano spesso nei detergenti per i WC, per le     often found in toilet bowls or in abrasive tiles and powders.
           piastrelle o in generale nelle polveri abrasive.  •   Never use abrasive cleaners on a shiny stainless steel surface.
        •   Non  utilizzare  detergenti  abrasivi  sulle  superfici  in  acciaio   •   Never use steel wool, as it would scratch the finishes.
           inossidabile brillante. Perferire detergenti per inox.  •   Never use metal sponges or any other sponge that may leave rust
        •   Non usare lana d’acciaio, graffierebbe le finiture.  particles on the surface.
        •   Non  utilizzare  spugne  metalliche  o  qualsiasi  altra  spugna  che   •   In  brushed  dispensers,  clean  or  wipe  in  the  direction  of  the  satin
           possa lasciare particelle di ruggine sulla superficie.  finish.
        •   I dispenser satinati vanno puliti nella direzione della satinatura.  •   Do not wash them under running water, do not immerse them in water.
        •   Non lavare i prodotti sotto l’acqua corrente, non immergerli in acqua,   •   Never scrape with steel tools.
           soprattutto se automatici (funzionanti con batterie o adattatori).
        •   Non raschiare mai l’ossidazione con utensili in metallo o acciaio.
        RIEMPIRE IL DISPENSER:                               FILL THE DISPENSER:
        Assicuratevi di utilizzare il dispenser con il giusto tipo di detergente (sapone   Make sure you fill the dispenser with the right type of soap, liquid, foam or
        liquido o schiuma; liquido o gel igienizzante). L’utilizzo di un consumabile non   disinfectant by the hands. The use of other types of liquids is not covered
        idoneo al tipo di pompa installata nel dispenser, farà decadere la garanzia.   by our warranty. After filling, be sure to clean the liquid from the container.
        Dopo il riempimento, assicurarsi di pulire sbavature o il liquido in eccesso.
        MANTENERE PULITA L’UNITÀ INTERNA:                    KEEP THE INNER UNIT CLEAN:
        Gran  parte  dei  problemi  che  riscontriamo  sui  dispenser  di  sapone  sono   Most soap dispenser problems are caused by the type of consumable used.
        causati dal tipo di consumabile utilizzato.          Very thick or very concentrated soaps risk causing blockages in the delivery
        Saponi molto densi o molto concentrati causano ostruzioni alle pompe di   system, so they must be diluted with water. Excessively liquid or too diluted
        erogazione. Al contrario, saponi eccessivamente liquidi o diluiti, hanno una   soaps reduce the viscosity of the soap itself with the consequent ..... of the
        viscosità insufficiente e tendono a fluire con eccessiva facilità attraverso il   same from.
        sistema d’erogazione (effetto gocciolamento).        A  problem  commonly  encountered  with  soap  dispensers  is  the  use  of
        Un altro problema comunemente riscontrato con i dispenser di sapone è l’uso   detergents that are too basic or too acidic. Our dispensers are designed to be
                                                             used with neutral PH soaps. Acid soaps (PH levels below 6.5) corrode metal
        di detergenti troppo acidi o troppo basici. I saponi acidi (pH < 6,5) corrodono   parts  and  degrade  plastic  components.  Basic  soaps  (PH  levels  above  8.5)
        le parti metalliche interne. Anche i saponi troppo basici (pH >  8,5) possono   also cause swelling or damage to rubber and plastic parts, as well as skin
        causare  danni  irreparabili  alle  componenti  plastiche,  nonché  irritazioni   irritation.
        cutanee. I nostri distributori sono progettati per essere utilizzati con saponi   If you use good soap, internal valve problems can be caused by a lack of
        a PH neutro.
                                                             maintenance. If the appliance is not used for a long period of time or if the
        Anche  la  mancanza  di  manutenzione  può  causare  problemi  ai  meccanismi   nozzle becomes clogged, the following instructions should be followed: clean
        e alle valvole interne al dispenser. Se l’apparecchio non viene utilizzato per   the dispenser internally at regular intervals of one week by pouring only hot
        un lungo periodo, l’ugello d’erogazione può ostruirsi. Sarà necessario pulire   water into a tank and pump gently to clean the block and remove the soap
        internamente il dispenser svuotando il serbatoio per poi riempirlo con acqua   residue.
        calda. Fatto ciò,  l’acqua andrà delicatamente pompata azionando il dispenser   In case of extreme obstruction, therefore for special cleaning, the tank must
        così da sciogliere i coaguli e  rimuovere i residui di sapone.  be disassembled and pumped to restore correct operation:
        In  caso  d’ostruzione  estrema,  è  indispensabile  ricorrere  ad  una  pulizia   remove  both  reservoirs  and  the  pump  from  the  dispenser  or  remove  the
        speciale.  Rimuovere  il  dispenser  dalla  parete,  se  possibile.  Il  serbatoio   dispenser from the wall if possible. (This is possible with models in which
        dev’essere  smontato  e  svuotato.  Anche  la  pompa  erogatrice  dev’essere   the tank is mounted in the unit); drain all soap from the tank, then immerse
        rimossa  e  svuotata  da  eventuali  residui  di  sapone.  Tutti  i  componenti   the tank and pump in hot water for 30 minutes. This will help remove any
        andranno immersi per 30 minuti in una vaschetta con acqua calda. Fatto ciò,   clean or thick soap residue. Pump the valve at least 20 times to remove any
        sempre in immersione, azionare la pompa del dispenser. Il fluire dell’acqua   blockages while it is still wet.
        aiuterà a rimuovere i residui di sapone più ostinato.   Once  cleaned,  rub  the  components  with  a  cloth  and  reassemble  them
        Una volta completata l’operazione, asciugare i componenti con un panno e   together or back up to the wall brackets, remembering to fasten the unit to
        re-installarli sul dispenser.                        the brackets and screws.
        ATTENZIONE:                                          ATTENTION:
        Non inserire mai oggetti appuntiti (ad es. perni o aghi) nell’ugello d’erogazione   Never try to insert a pointed object (eg a pin) into the soap spout, as it could
        del sapone. Ciò potrebbe causare danni irreparabili alla pompa e invalidare   cause irreparable damage to the pump and void the warranty.
        la garanzia.
        In caso di necessità, rivolgetevi al commerciale di riferimento per richiedere il
        manuale d’uso del dispenser che avete acquistato.
   236   237   238   239   240   241   242   243   244